UIUC JPN COVID-19 Town Hall Twitter(by Tatsuya)によると、「今回のPolar Vortexにより、C-U地区では過去12日連続で最高気温が21°F(-6°C)以下の日が継続中。これは、Champaignで気象観測が開始された1888年以降、史上4番目に長い記録。予報ではこの状況が明日まで継続し、史上2位タイとなる見込み」(2/18),「強烈な寒気が抜け、C-U地区は日曜から平年並みの気温に戻る見通し。但し、日曜午後から天気が崩れる予報。現時点では主に雨で推移する予想だが、日曜夜は雪となり1~2インチ(2-5 cm)の積雪となる可能性」(2/19)
来週のAsiaLENSもぜひ、ご参加ください。Virtual Screening: Friday, February 19, 5pm – Friday, February 26, 5pm, Online Filmmaker Discussion: Tuesday, February 23, 4pm,
Speaker:Linda Hoaglund is a bilingual film director and producer who has subtitled 200 Japanese films and translated works by Japan’s most esteemed artists. In 2014, she completed The Wound and The Gift, a film about rescued animals told through an ancient Japanese fable. Previously she created a trilogy of feature documentary films relating to the Pacific War and postwar U.S.-Japan relations: Things Left Behind (2012) explores the transformative power of photographs of clothing left behind by those who perished in Hiroshima, taken by Ishiuchi Miyako, winner of the 2014 Hasselblad Award. ANPO: Art X War (2010) tells the story of resistance to U.S. military bases in Japan, through a treasure trove of paintings, photographs, film clips and interviews with the artists who created them. She also produced and wrote Wings of Defeat (2007), about Kamikaze pilots who survived WWII and tell the truth about a military that could not accept defeat. She recently competed her new film, Edo Avant-garde.
Registration (for screening + discussion) A link to view the film will be emailed to registered participants on February 19, 2021.
2018年に、パラオで個展をする機会を得ることに。これは、日本大使館主催のイベントの一環として開催され、会場内の一部屋で自分の絵を展示させて頂きました。翌年2019年にも、今度は自らが主催者になって、パラオで個展を単独開催。展示会場には現地の学生のデッサンを展示し、芸術を通じた文化交流にも挑みました。準備費用を抑えるため、絵のキャンバス部分だけを持参し、木枠用の角材は現地で購入するなど、創意工夫を凝らしました。個展では、上で述べたゲストハウスでの記念作「窓のある部屋」も展示し、個展が終わった後にその原画をパラオの友人にプレゼント。彼にとても喜んでもらえた事は嬉しい思い出です。まとめ by Wataru